Langue des signes

Rendre l’évangile accessible aux sourds et malentendants






Rendre l’évangile accessible aux sourds et malentendants

Et si les Sourds pouvaient connaître cette Bonne Nouvelle ?


Rachel

Éducatrice spécialisée et interface LSF

Un jour, à l’âge de 8 ans, j’étais assise dans une église et j’entendais ce verset:
“Comment donc invoqueront-ils Celui en qui ils n’ont pas cru? Et comment croiront-ils en Celui dont ils n’ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s’il n’y a personne qui prêche? » (Romains 10:14)
Un fardeau d’urgence est tombé sur mon coeur à ce moment là ; “comment un Sourd peut-il entendre l’Evangile ? Comment peut-il être sauvé s’il n’est pas au courant?” Aujourd’hui, je passe une partie de mon quotidien à sensibiliser les églises évangéliques au besoin d’interpréter nos cultes pour que les Sourds aient accès à cette Bonne Nouvelle; au travers notamment de l’association Espace Ephphatha et de l’association ARIEL’S s



Corinne

Infirmière

Au départ, j’ai commencé l’apprentissage de la LSF, plutôt par curiosité, mais en découvrant la communauté sourde, c’est devenu une passion ! Ça peut paraître étrange, mais mon coeur est de rendre la louange et l’adoration accessibles aux personnes sourdes et malentendantes. Aujourd’hui, je fais partie du groupe Gospel Solidéo, j’interviens à l’Eglise POC Mulhouse pour traduire les temps de louange, et je suis membre de l’association Union des Sourds et Malentendants du Bas-Rhin




Pourquoi interpréter nos cultes ?

Aujourd’hui en France, 10 à 11% de la population souffre de surdité, soit plus de 7 millions de personnes. Sont comprises les personnes souffrant de surdité totale, partielle, ou légère. Et chaque année, 1000 enfants naissent avec une déficience auditive. Des milliers d’entre elles communiquent dans une langue: la Langue des Signes Française (LSF). L’interprétation des cultes, dans leur langue, leur donne ainsi accès à la compréhension de la Parole de Dieu. Le taux d’illettrisme majeur présent chez la communauté Sourde rend la Bible écrite insuffisante à une réelle compréhension. C’est donc essentiel de traduire louange et prédications en langue des signes ! De plus, les Sourds sont un peuple encore non atteint par l’Evangile; on peut compter environ 150 personnes Sourdes chrétiennes en France connues de nos milieux évangéliques (chiffre approximatif). Même la Bible n’est pas encore traduite intégralement en LSF ! Étant engagées dans ce défi depuis plusieurs années, nous avons eu la grâce de voir plusieurs Sourds se tourner à Christ, grâce à l’accessibilité en LSF au sein de l’église locale. Quelle grâce !



Témoignage d’un jeune homme Sourd


“Ayant grandi dans une famille pratiquante, j’allais chaque dimanche à l’église. Mais n’ayant aucune personne qui me traduise en langue des signes, ma langue maternelle, je n’ai jamais rien compris, ni de l’Eglise, ni de la Bible. C’est seulement quand je suis arrivé dans une église accessible aux Sourds, dans laquelle il y avait une interprétation en LSF, que j’ai enfin compris le message de l’Evangile, et que j’ai pu prendre la décision personnelle de suivre Christ”..

 

Le besoin est là, et on se réjouit de pouvoir servir Dieu, servir l’Eglise, et servir la communauté Sourde au travers de cette accessibilité au sein de l’église ECP.